12 September 2011
A mystery from across the Channel… Cauldron’s books were translated into dozens of languages, but the originals were always in his mother tongue. So what are we to make of La Fille Sans Le Bec, which doesn’t seem to have an English counterpart?
Can any readers shed any light on le mystère? Many Cauldron works feature medals, knives, hens, rivers and women, but – as far as we know – never in the same book.